カテゴリ:ネットとデジモノ( 191 )
blogの由来
stowawayとは英語で密航者を意味する。
だがタイトルに深い意味はなく、最近入手したThink Outside社のポータブル・キーボード、stowaway universal bluetooth keyboardからとったにすぎない。
実はこのキーボードを入手するまでstowawayという単語の意味を知らなかった。しかしことばの響きとか意味合いとか、なかなかいいじゃないかと思い、blogをやるにあたってタイトルに使うことにした。
日本ではblogは公開日記として使われることが多いが、このblogにもたいした意味はなく、気のついたことを書き留める場所として使うつもりだ。
このblogは私が開設したblogとしてはたぶん3つ目で、つまり私とblogとの相性はあまり良くないらしい。いつもその目的とか内容で逡巡し、結局続かないという経過をたどってきた。
その理由は、私がすでにある種の日記をウェブ上に持っており、またエッセイとかちょっとした文章を載せるウェブサイトも持っているので、それらと重複してしまうということだと思う。
それにも関わらずまたもblogをはじめてみたのは、自分がblogの醍醐味をまだ知ってはいないという自覚、blogのメディアとしての役割を実感したいという願望による。
しかし、まあ、どうなるかわからない。
おそらくその名前の通り、このblogはstowaway(密航者)的な怪しい内容になる予感がある。d0059961_1384065.jpg
[PR]
by hatano_naoki | 2005-05-29 13:10 | ネットとデジモノ